Komunikácia, tlmočenie, preklad (alebo Prečo spadla Babylonská veža?)

Prodává: Martinus
Viete si predstaviť, aký chaos musel nastať v Babylone, keď stavitelia veže i všetci pomocníci hovorili rôznymi jazykmi a nikto nikomu nerozumel? Prečo si občas nerozumieme, aj keď hovoríme rovnakým jazykom? Táto knižka je o…
Další informace
335 Kč
Skladem
Koupit

Popis produktu

Viete si predstaviť, aký chaos musel nastať v Babylone, keď stavitelia veže i všetci pomocníci hovorili rôznymi jazykmi a nikto nikomu nerozumel?

Prečo si občas nerozumieme, aj keď hovoríme rovnakým jazykom?

Táto knižka je o tom, ako komunikujeme slovom, gestom alebo činom a čo všetko ovplyvňuje vzájomné dorozumenie.

V časti Komunikácia sa dočítate o zákonitostiach monolingválnej i bilingválnej komunikácie.

Časť Tlmočenie:

- dejiny tlmočníckej činnosti

- tlmočnícke techniky

- typy a žánre tlmočenia

- úloha pamäte

- notácia

- tlmočnícke stratégie

- úskalia, ktoré na tlmočníka číhajú, keď ide s kožou na trh.

- translatologické školy

Časť Preklad

- druhy a metódy prekladu

- kritériá prekladateľskej analýzy

- postupy pri preklade metafor, slovných hračiek, okrídlených výrazov, frazeologizmov a pod.

- pracovné nástroje prekladateľa: printové a elektronické slovníky, najnovšie počítačové translačné programy.

Publikácia je určená začínajúcim, poloprofesionálnym i profesionálnym prekladateľom a tlmočníkom. Je písaná prístupným, zrozumiteľným štýlom, takže po nej môžu pokojne siahnuť aj tí, čo chcú preniknúť do tajov tohto zaujímavého povolania a nemajú ambície stať sa profesionálmi. Je to kniha pre všetkých, ktorí by sa chceli naučiť, ako zachrániť pomyselnú novodobú babylonskú vežu, t. j. ako prekonať jazykovú a kultúrnu bariéru a sprostredkovať medzijazykovú komunikáciu.

Podobné produkty