Rising Class (How Three First-Generation College Students Conquered Their First Year)
Dechberoucí titul z kategorie Knihy od společnosti Farrar, Straus and Giroux.
Vydání včetně deuterokanonických knih zahrnuje nejen veškeré dosavadní revize textu, ale také novou přehlednější grafickou úpravu. Hlavní text je ve dvou sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji uspořádané chronologické tabulky ke Starému i Novému zákonu. Připojeny jsou i nové přehlednější mapy.
Orientační výřezy umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih.
Český ekumenický překlad, ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče (starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu) a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků (hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický překlad je, zdá se, nejcitovanější v moderní literatuře, vedle Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká biblická společnost.
Dechberoucí titul z kategorie Knihy od společnosti Farrar, Straus and Giroux.
Informace
Obrázkové koučovacie karty sú nástrojom, ktorý môžete využiť pri koučovacích alebo terapeutických rozhovoroch s jednotlivcami aj pri trénerskej práci s tímami. Ocenia ich kouči, terapeuti aj tréneri. Balenie obsahuje 50 obojstranne laminovaných kariet (keď ich…
Dechberoucí titul z kategorie Historie od společnosti Pan Macmillan.
Informace
Dechberoucí titul z kategorie Hrnečky a Láhve od společnosti Lund London.
Na pochopenie toho, ako funguje svet okolo teba, treba poznať aspoň základné politické princípy. Politika je totiž úplne všade, aj keď si to ani neuvedomuješ. Ako občan máš rôzne práva a povinnosti – iné teraz…
Informace
Dechberoucí titul z kategorie Komiksy od společnosti Viz Media.
Informace
Jen málokterý interpret může lidskou podstatou, důvěryhodnou usměvavostí a pěveckým naturelem oslavit svátky klidu a míru právě jako ona. Najdete tu jak očekávatelná témata (Rolničky, směs českých vánočních koled nebo Ave Maria), tak i ta,…
Informace
Nové, přepracované vydání úspěšné dvoudílné učebnic první pomoci pro zdravotnické obory je doplněné o nejnovější poznatky v oboru. Druhý díl zpracovává témata: první pomoc při poranění hlavy, oka, páteře a míchy, hrudníku, břicha, pánve, končetin,…